Monday, November 17, 2025

The Mirror (Lo Specchio), by Tiziano Thomas Dossena

A poem by Tiziano Thomas Dossena

THE MIRROR

I stare at the reflection:
It does not move.
His face carries the signs of time,
He is frowning,
Showing disgust,
But why?
Who is this other me to judge?

I once was a child,
A young man full of hopes
And dreams
And now I have to suffer
His contempt and his sneers
As if he was feeling sorry for me.

But the real me is inside,
Young as always,
Though father and survivor,
Ready to climb the highest mountain,
To play with the sand,
To live in a castle
Without being judged
For what he is not anymore:
That reflection in the mirror.

 

(From No Distance Between Us – The Next Collection (edited by Robert Savino and James P Wagner; translated by Monica Barba; published by Local Gems Press, 2020)

Lo Specchio

Fisso quel riflesso:
Non si muove.
La sua faccia porta i segni del tempo,
si acciglia,
mostra disgusto,
ma perché?
Chi è quest’altro me per giudicarmi?

Un tempo ero bambino,
un giovane ragazzo pieno di speranze
e sogni
e ora devo sopportare
il suo disprezzo e i suoi sogghigni
come se provasse pietà per me.

Ma il mio vero io è dentro di me,
giovane come sempre,
per quanto padre e sopravvissuto,
pronto a scalare la montagna più alta,
per giocare con la sabbia,
per vivere in un castello
senza essere giudicato
per quello che non è più:
quel riflesso nello specchio.

redazione
redazione
Tiziano Thomas Dossena, Leonardo Campanile, LindaAnn LoSchiavo, and Dominic Campanile

Related Articles

- Advertisement -spot_img

TRAVEL/VIAGGI

- Advertisement -spot_img
- Advertisement -spot_img
- Advertisement -spot_img
- Advertisement -spot_img

Latest Articles